top of page

Why Chongqing, China? / 为什么是中国重庆?

•重庆市人口超过 3000万。

•2012 年重庆市的  GDP  增长到  1,146 亿人民币_cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_(184.23 亿美金),与去年同期相比增长了 13.6%,在中国是第二个增长速度最快的地区。

?市政府设为 12% 经济增长目标。

• 2012 年流动 到 的 外国 直接 投资 达到 10.53 亿 美金, _c781905-5cde-3194-BB3B-13BAD5CF58D_ 同 年 , 而 国内 投资 总额 为 为 _ _ _ _ _ _ 为 为 总额 总额 投资 投资 投资 国内 国内 国内 而 而相比 增长 了 _C781905-5CDE-3194-BB3B-13BAD5CF58D_ 20%。 的 固定 资产 投资 达到 _ _CC781905-5CDE-3194-BB3B-13BAD5CF58D_ 938 亿 人民币 , , , 与 与 与 与 与 与 与

• 重庆 对 贸易 同比 飙升 _ _C781905-5CDE-3194-BB3B-13BAD5CF58D_ 82.2%到 2012 年 的 500 亿 美元。 出口 出口 同比 增长 了 了 了 了 了 , 而 而 而 而 出口。 美元 美元 美元 美元 美元 美元 美元 美元 美元 美元 美元城市的出口量最高的也是在中国的西部。

•Chongqing population is over 30 million.

•Chongqing's GDP grew to 1.146 trillion ¥ ($184.23 billion) in 2012, up 13.6 percent year-on-year, the second fastest growth rate in China.

•The boom of urbanization, industrialization and agricultural modernization are the major driving forces behind the growth. The municipal government set a target for 12 percent economic growth in 2013.

•Foreign direct investment flowing to Chongqing reached $10.53 billion in 2012, the same as the previous year, while domestic investment totaled ¥591.46 billion, up 20 percent year-on-year. The city's fixed-asset investments reached ¥938 billion, up 22.9 percent year-on-year.

•Chongqing's foreign trade surged 82.2 percent year-on-year in 2012 to $50 billion. Exports rose 94.5 percent year-on-year, while imports increased 56.1 percent. The city's export volume in 2012 was also the highest in the western part of the countr

bottom of page