top of page

Why Chongqing, China? / 为什么是中国重庆?

•重庆市人口超过  3000万。

•2012 年重庆市的  GDP  增长到  1,146 亿人民币 (184.23 亿美金),与去年同期相比增长了 13.6%,在中国是第二个增长速度最快的地区。

•城市化、 工业化和农业现代化的繁荣是增长背后的主要驱动力, 2013 年市委、 市政府设为 12% 经济增长目标。

•2012 年流动到重庆的外国直接投资达到 10.53 亿美金, 同年,而国内投资总额为 591.46 亿人民币,比去年同期相比增长了  20%。城市的固定资产投资达到  938 亿人民币,与去年同期相比增长了 22.9%。

•重庆对外贸易同比飙升  82.2% 到 2012 年的 500 亿美元。出口同比增长了 94.5%,而进口增长了 56.1%。 2012 年城市的出口量最高的也是在中国的西部。

•Chongqing population is over 30 million.

•Chongqing's GDP grew to 1.146 trillion ¥ ($184.23 billion) in 2012, up 13.6 percent year-on-year, the second fastest growth rate in China.

•The boom of urbanization, industrialization and agricultural modernization are the major driving forces behind the growth. The municipal government set a target for 12 percent economic growth in 2013.

•Foreign direct investment flowing to Chongqing reached $10.53 billion in 2012, the same as the previous year, while domestic investment totaled 591.46 billion ¥, up 20 percent year-on-year. The city's fixed-asset investments reached 938 billion ¥, up 22.9 percent year-on-year.

•Chongqing's foreign trade surged 82.2 percent year-on-year in 2012 to $50 billion. Exports rose 94.5 percent year-on-year, while imports increased 56.1 percent. The city's export volume in 2012 was also the highest in the western part of the countr

ARQUITECTURA

© Derechos de autor
@2014 by Mou3 | Consulting Architect | Proudly created with Wix.com
recomended browsers Google chrome | |Firefox
  • LinkedIn
bottom of page